Jsem farmaceutka Lékařů bez hranic a společně zachraňujeme životy!

MSF - Running man


Mladý chlapec je v kritickém stavu. Pro jeho záchranu potřebujeme léky až na několik měsíců. Ale obstarat je na tomto odlehlém místě není snadné. Lékárnice Lamya bloguje z mise v Jižním Súdánu.

Z rádia se ozve náš ambulantní lékař: „pohotovost… pohotovost volá lékárnu”.

Běžím k rádiu, které leží na nemocničním lůžku. Lékař by potřeboval vědět, kolik máme na skladu léků pro 15letého chlapce Kora*, který má těžký tetanus.

Strašidelný pocit…

Tetanus je vážné onemocnění způsobené bakterií, která pronikne rány. Ve Velké Británii, odkud pocházím, tetanus patří mezi velmi vzácné onemocnění, protože jsme už v dětství očkovaní.

V duchu rychle počítám, jaké množství léku ještě máme v lékárně. Je to strašidelný pocit vědět, že máme zásoby pouze na několik týdnů, a to kvůli složité logistice zásobování oblasti Old Fangak.

Vzdálené útočiště

Old Fangak se nachází v odlehlé části Jižního Súdánu. Je to region bažin s extrémně omezeným přístupem ke zdravotní péči. Oblast se stala útočištěm pro velké množství lidí prchajících před občanskou válkou, velká část z nich je nyní závislá na zdravotní péči poskytované nemocnicí Lékařů bez hranic.

V Old Fangaku nejsou žádné silnice. Pacienti v život ohrožujícím stavu, jako je Kor, a jejich opatrovníci běžně jdou do nemocnice i několik hodin pěšky, protože v Old Fangaku nejsou žádné silnice.

Vzduchem, po vodě i pěšky

Do Old Fangaku musíme léky objednávat ze zahraničí. Doručení těchto léků letadlem Lékařů bez hranic tak může trvat až sedm měsíců. Následně musí náš úžasný logistický tým přemístit léky z letecké plochy na loď Lékařů bez hranic.

[[{"fid":"17072","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"field_metadata_title[und][0][value]":"","field_metadata_systemidentifier[und][0][value]":"","field_metadata_caption[und][0][value]":"","field_metadata_mediatype[und][0][value]":"","field_metadata_artist[und][0][value]":"","field_metadata_artistshortid[und][0][value]":"","field_metadata_maxwidth[und][0][value]":"","field_metadata_maxheight[und][0][value]":"","field_metadata_ost[und][0][value]":"","field_metadata_country[und][0][value]":"","field_metadata_copyright[und][0][value]":"Tom Niccol \/ L\u00e9ka\u0159i bez hranic","field_metadata_title[und][0][format]":"full_html","field_metadata_systemidentifier[und][0][format]":"full_html","field_metadata_caption[und][0][format]":"full_html","field_metadata_mediatype[und][0][format]":"full_html","field_metadata_artist[und][0][format]":"full_html","field_metadata_artistshortid[und][0][format]":"full_html","field_metadata_maxwidth[und][0][format]":"full_html","field_metadata_maxheight[und][0][format]":"full_html","field_metadata_ost[und][0][format]":"full_html","field_metadata_country[und][0][format]":"full_html","field_metadata_copyright[und][0][format]":"full_html"},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"field_metadata_title[und][0][value]":"","field_metadata_systemidentifier[und][0][value]":"","field_metadata_caption[und][0][value]":"","field_metadata_mediatype[und][0][value]":"","field_metadata_artist[und][0][value]":"","field_metadata_artistshortid[und][0][value]":"","field_metadata_maxwidth[und][0][value]":"","field_metadata_maxheight[und][0][value]":"","field_metadata_ost[und][0][value]":"","field_metadata_country[und][0][value]":"","field_metadata_copyright[und][0][value]":"Tom Niccol \/ L\u00e9ka\u0159i bez hranic"}},"link_text":null,"attributes":{"height":601,"width":601,"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]

Každá zásilka léků je balík po balíku naložena na loď a transportována po řece Phow do naší nemocnice, odkud se odnáší opět balík po balíku do lékárny.

Přirozeně je pro mě, jako farmaceutku z Velké Británie zvyklou na dvě dodávky léků denně, nesmírně stresující předvídat spotřebu léků a udržovat potřebné zásoby léků zachraňujících životy.

Předvídání budoucnosti

Moje odpověď zní: „pár týdnů při naší obvyklé spotřebě“.

U většiny věcí v lékárně předvídáme měsíční spotřebu. Tuto spotřebu přepočítáváme na základě několika faktorů, jako jsou změny v objemu zákroků nebo novinky v lékařských postupech. Díky pravidelné revizi těchto odhadů jsme schopni objednat správné množství léků pro naše pacienty v nemocnici.

Lékař z pohotovosti pokračuje: „Kor bude potřebovat léky víc než na pár týdnů“.

Znát úplně každého pacienta

Ujistím našeho lékaře, že o Korově potřebě budu okamžitě informovat náš koordinační tým, abych zjistila, zda bude možné léky urgentně získat z jiného projektu Lékařů bez hranic.

Tento konkrétní lék je základem léčby tetanu. Předpokládá se, že naše spotřeba tohoto léku bude dramaticky stoupat, a to více, než se původně předpovídalo.

Ptám se lékaře na dávku, kterou pro Kora bude potřebovat, a počítám jaký objem léku to představuje. Být lékárníkem v terénu znamená znát všechny pacienty velmi individuálně. Musíte zajistit, že máte k dispozici dostatek léků pro každého z nich až do toho posledního.

Výzvy

Mezinárodní dodávky do Old Fangaku se mohou zpozdit. Navíc nepřízeň počasí během období dešťů může zkomplikovat přístup na místní letištní plochu, čímž se přistání pro Lékaře bez hranic v okolí vyplavené řeky stává velmi náročným.

Kvůli těmto výzvám musíme úzce spolupracovat s koordinačními týmy a týmy v terénu, abychom zajistili zásoby všeho v lékárně na další dva až tři měsíce.

Když vidíme pacienty, jako je Kor, potřebujeme nejen ten správný lék k záchraně jejich životů, ale i jeho kontinuální přísun.

Ohromení

Přetočme čas o několik týdnů dopředu, do dnešního dne… Pozoruji Kora, jak dělá první krůčky kolem nemocnice v doprovodu našeho skvělého ambulantního doktora. Je to dojemný moment, který nahrne mnohým z nás slzy do očí. Celá naše komunita ho sleduje v ohromení.

Jsem farmaceutka Lékařů bez hranic a společně zachraňujeme životy!

 

*V rámci zachování anonymity bylo jméno změněno.